Перевод чеков, билетов, счетов и командировочных документов для бухгалтерии

Чек из немецкого отеля

Все больше наших клиентов летают и ездят в командировки за границу. Привозя оттуда нам на перевод для бухгалтерии множество документов, подтверждающих их затраты за границей. Сегодня поговорим об этой важной и популярной переводческой услуге.

Где перевести билеты и чеки на автобус, из отеля, на самолет?

Первым делом отмечу билеты на самолет, автобус, поезд, а также счета и чеки из отеля. Именно их чаще всего бухгалтерам предоставляют в виде отчетности переведенном виде. В основном речь идет об английском языке. Но те же автобусные, самолетные и гостиничные билеты, чеки и счета могут быть также на китайском, немецком, испанском, французском, итальянском и прочих языках, включая экзотические вьетнамский, тайский, арабский и иные.

Для их перевода достаточно отправить весь этот пакет документов нам в виде фото или сканов, причем читабельных. Мы переправим все эти бесчисленные чеки и билеты соответствующим переводчикам, которые оценят работы. И после согласования стоимости и сроков примемся переводить. Обычно это недолго.

Бюро переводчиков командировочных документов для бухгалтерии

Для бухгалтерской отчетности от приехавших с командировки требуют точные переводы, заверенные хотя бы печатью Бюро. Так мы делаем практически всегда. То есть переведенные тексты распечатываются, на них ставится печать Бюро Гектор, расписывается наш специалист, а затем делается цветной скан, подтверждающий верность предоставляемых переведенных текстов.

Наши переводчики более 50 языков справятся с любой командировочной документацией. Хоть даже и на персидском языке (фарси) или израильском (иврите), не говоря уже о чешском или корейском. В какой бы вы гостинице ни побывали, каким бы самолетом или электричкой не воспользовались за рубежом, отчет бухгалтерии будет предоставлен должным образом. Заверен Бюро дипломированных переводчиков Гектор!

Наши сроки и стоимость

Каждая квитанция, оплаченный счет, чек или билет имеют разный объем. И чаще всего нам их присылают сразу большое количество. Отчего и сроки работы над переводом всегда разнятся. Но ни разу они не превышали пары дней. Все же это не объемные тексты на десятки страниц. И во многом они стандартные.

По ценам также сказать сейчас ничего не смогу. Все зависит от языка присылаемой документации. Для английского расценка одна, для немецкого перевод будет стоить других денег, для французского третьих и так далее.

По оплате также имеются вариации:

  1. Нередко нам платят по безналу. Подписывается договор, после чего выставляется счет на безналичную оплату.
  2. Также часто мы передаем реквизиты для оплаты на банковскую карту (Сбербанк и иные банки).
  3. Если перевод совсем небольшой, можем принять оплату даже на счет сотового телефона.

Есть и иные способы расплатиться за перевод вашего чека или билета, присланного на английском или американском языке. Узнавайте их в обращении с нашего сайта или на Е-мейл.

Будем рады ответить на любые вопросы и принять все пожелания к переводчикам по телефону:

+7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас