Перевод экономических статей и на тему экономики

Пример английской экономической статьи

Бюро «Гектор» поможет справиться с любым объёмом информации для перевода. Мы переводим научные, технические статьи, студенческие и школьные работы, берём заказы по различным тематикам, в том числе экономической.

Кто просит нас переводит экон статьи?

В основном — студенты вузов или школьники, которым необходимо оформить свою работу по экономике на иностранном языке, выполнить задание для зачёта или экзамена.

Вторая категория клиентов, для которых мы переводим экономические тексты и статьи, — научные работники, профессоры, исследователи, которые хотят опубликовать свой научный труд в зарубежном журнале или послать его в качестве заявки на международную конференцию.

С каких языков переводим эк тексты?

Чаще всего требуется перевод экономической статьи на английский или с него. Но по запросу можем перевести на любой язык мира — европейский или азиатский. У нас имеются специалисты по большому количеству диалектов. Мы легко переведём научную экономическую статью с русского на английский, испанский, немецкий, французский, китайский, японский или другой язык. Также переводим с иностранного на русский, если это касается тематики экономики.

Как мы создаем переведенные экономические статьи?

Неважно, какой сложности задание, мы в точности переведём текст статьи без потери экономических терминов и понятий, постараемся сохранить, насколько это возможно, структуру и стиль работы.

Мы не используем электронные переводчики, которые очень часто ошибаются в переводе даже простых фраз (типа «Гугл» или «Яндекс»). Именно поэтому мы всё делаем сами, с помощью квалифицированных специалистов-лингвистов, быстро и качественно, не допуская ошибок и неточностей. Причем они еще и имеют большущий опыт взаимодействия с экономической документацией.

Какие сроки?

Сроки перевода зависят от объёма переводимой информации. Две-три страницы — небольшой объём, мы можем справиться с таким заданием в течение суток или даже за несколько часов (в зависимости от языка и загруженности переводчиков).

Полноценная экономическая статья научного плана на несколько страниц может занять у наших переводчиков больше времени. В любом случае, мы, прежде всего, обговариваем все условия с заказчиком. Можем постараться при необходимости выполнить работу быстрее, в скором времени. Для этого, скорее всего, придётся подключить к работе несколько переводчиков сразу, но это может отразиться на экономике, то есть стоимости заказа.

Сколько стоят услуги перевода экон статьи?

Стоимость нашего переводческого труда зависит от трёх факторов: язык, объём и срок.

Например, перевод на английский стоит дешевле, чем для японского, но при этом надо учитывать объём текста и сроки. Если сжатые, «вчерашние» сроки, то это будет стоить дороже, чем предварительный заказ. Однако мы даём адекватные цены и идём навстречу нашим заказчикам в плане расценок.

Точную стоимость вашего конкретного заказа вы можете обговорить по телефону или сделав предварительный онлайн-заказ на сайте.

Как оплатить?

Мы ценим время и занятость наших клиентов, поэтому оплатить ваш заказ вы можете, не выходя из дома. Нет необходимости ехать к нам в офис.

Чаще всего нам оплачивают на кредитную карту или по безналичному расчёту. Также рассматривается вариант оплаты на сотовый телефон.

Вы можете предложить свой, удобный для вас, способ оплаты и обсудить его по телефону:

8-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас