Перевод инвойса для таможни на английский и русский языки

Пример инвойса на английском с переводом

Не знаете, где перевести таможенные документы? Ваши инвойсы постоянно заворачивают? Мы Вам поможем!

Как перевести инвойс быстро и качественно?

Бюро переводов «Гектор» в срочном порядке и грамотно переведёт всю вашу документацию для получения или отправки груза.

Мы работаем с различные видами текстов: инвойсами, счетами-фактуры, декларациями, упаковочными листами, спецификациями и другими документами. Любой образец и пример этих док-ов у нас есть.

Растомаживание – это процесс не простой и занимает иногда много времени и моральных сил. Мы понимаем, насколько важно вовремя получить товар. От этого зависят и деньги и бизнес. Поэтому, со своей стороны стараемся максимально облегчить процесс, хотя бы в переводах текстов.

Мы переводим инвойсы с английского, немецкого, китайского и других языков, в зависимости от того, из каких стран ввозится груз. Также беремся за доки с русского языка для иностранных таможенных органов. Наши специалисты имеют огромный опыт работы с лексически-сложными, техническими текстами.

Наши клиенты – это крупные промышленные компании, осуществляющие закупки высокоточного оборудования из-за рубежа, торговые компании, а также частные клиенты, перевозящие крупные грузы через таможню.

Только профессиональные переводчики инвойсов

Наша позиция заключается в том, что любые тексты должны переводить самые опытные переводчики, особенно, если дело касается специализированных технических и юридических документов. Поэтому мы не используем какие-либо онлайн переводчики или труд неквалифицированных специалистов.

Помните, что даже люди, в совершенстве владеющие языком, не могут правильно транслировать сложную специфическую документацию. Одно неверно переведённое слово в инвойсе или таможенной декларации может иметь серьёзные последствия для вашего товара, кошелька и времени. Не экономьте и обратитесь к профессионалам.

Стоимость перевода англ или рус инвойса

Из чего складывается стоимость нашей работы? В первую очередь, это язык, на который или с которого переводится текст. Естественно, редкий экзотический язык (тот же сербский) повышает стоимость. Вторая составляющая – это срок выполнения работы; супер срочные заказы также стоят дороже. Но даже эти два фактора не влияют на рыночную цену переводов. Как правило, в нашем бюро она пусть и незначительно, но ниже, а каждый заказ рассматривается индивидуально.

Сроки выполнения

В жизни бывают разные ситуации, к нам часто обращаются за переводом, который нужен был «ещё вчера». Наши переводчики готовы к срочным заказам и стараются выполнить свою работу как можно скорее и качественнее. Мы включаем все свои сверхспособности и выполняем такие авральные заказы от нескольких часов до суток. Всё зависит от объёма и сложности конкретного текста.

Как оплатить?

Для нас главное – удобство и комфорт наших клиентов, поэтому мы используем множество способов оплаты переводческих услуг.

Для юридических лиц, с жёсткой финансовой отчётностью, мы можем оформить договор, счёт и закрывающие документы по безналичному расчёту. Также возможны переводы с карты на карту, номер телефона и другие способы. Главное, что вам не придётся терять свои силы и время – ехать никуда не нужно. Мы всегда сможем договориться по телефону или онлайн.

Позвоните нам и вы узнаете все о стоимости и сроках вашего перевода:

8-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас