Перевод пьесы на английский и любой иностранный язык

Перевод пьесы

Сценаристы пытаются продвигать свои сюжеты не только на кинорынке, но и на театральном. А это означает потребность в переводе театрального сценария или пьесы. Чем в Бюро Гектор тоже занимаются.

Как и где перевести пьесу на английский и не только?

Это художественное произведение, которое предназначено для исполнения на театральной сцене или в рамках телевизионного или радио спектакля. Своего рода сценарий с прописанными диалогами и описанием действий героев на сцене.

Перевод текста пьесы не сильно отличается от переводческой работы над сценариями. Здесь также необходимо прекрасное владение английским или иным языком, на который текст переводится. Да и способность не просто точно, а именно четко передать мысли, задумку и стиль автора.

С такой непросто работой справится лишь профессиональный художественный переводчик. Литературный перевод текста пьесы на английский и прочий язык – это не самый частый заказ в Бюро Гектор. Куда чаще мы переводим рассказы, повести, даже сценарии к кинофильмам. Однако наши литературные специалисты вполне способны справиться с таким заказом.

Именно поэтому крайне рекомендуем написать нам о своем произведении, которое желаете предложить для постановки за рубежом. Мы проконсультируем касательно стоимости и сроков. А также ответим на все вопросы, которые могут интересовать или даже волновать автора.

Литературный переводчик текстов пьесы

Художественным переводом произведений занимаются наши литературные переводчики. Они обладают всеми навыками для выполнения подобных очень непростых работ. В отличие от экономических, юридических и технических текстов и документов тут невозможно поверхностно и «механически» подойти к работе. Здесь крайне важно иметь не просто опыт подобной деятельности, а и самому быть автором.

Литературный перевод пьесы (как и романа с рассказом) требует от переводчика большой внимательности к деталям, использования множества синонимов, а также умения передать настроение переводимого текста.

На английский чаще всего переводим подобные произведения. Однако запросто можем сделать перевод и на любой иной популярный язык, будь то: испанский, китайский, итальянский, французский, американский, арабский и другие. А всего мы переводим более чем на 50 различных языков. И все они перечислены в отдельном разделе нашего сайта.

Стоимость перевода пьесы и сроки

Цена на литературные переводческие услуги всегда слегка повышенные по причине некоторой специфики. Во-первых, таких переводчиков банально немного, поскольку над художественными произведениями работать весьма непросто. Во-вторых, на стоимость влияет трудоемкость и временные затраты, которые значительно выше в сравнении с остальными заказами. Сколько будет стоить именно Ваш перевод пьесы, узнавайте у наших менеджеров!

По срокам сказать невозможно ничего заранее. Очень многое зависит от сложности присланной текстовки, выбранного языка, а также занятости наших переводчиков. Плюс затем над текстом еще поработают редактор с корректором. Так что в данном случае вновь посоветую обратиться к нашим специалистам за консультацией.

Оплату примем на карту банковскую, а также и несколькими прочими вариантами. О них вам в письме напишут или по телефону расскажут наши менеджеры.

Обязательно пишите нам и отправляйте свои пьесы на перевод!

А все вопросы задавайте по телефону +7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас