Экологический перевод и переводчик по теме экологии

Экологический текст для перевода

На тематику экологии также случаются переводы в Бюро Гектор. Зачастую подобные заказы поступают от исследователей. Расскажем здесь об этом подробнее.

Что из экологического берем на перевод?

Чаще всего тексты на эту тему поступают от студентов и ученых, которые познают заграничный опыт и делятся своим с иностранными коллегами.

  1. Самым частым является заказ на перевод английской экологической статьи для студентов, учащихся на одном из направлений, так или иначе связанных с экологией. Для сдачи т.н. «тысяч» по иностранному языку в качестве контрольного, зачетного или экзаменационного мероприятия.
  2. Также нередко при написании научных работ (той же диссертации) нас просят перевести какую-нибудь статью или исследовательскую работу (даже целые книги) заграничного автора или даже коллектива исследователей.
  3. Нередко местные авторы обращаются к нам за услугами профессиональных экологических переводчиков в попытке опубликовать свою переведенную работу в зарубежных изданиях или газетах / журналах.
  4. Изредка это может быть перевод отчета о проведенных исследованиях или работах для иностранных руководителей/кураторов.

Это весьма неполный список того, что нас просили перевести по обсуждаемой теме. Если у вас что-то иное, просто отправьте его нам с сайта или на почту электронную. За любой текст наши специалисты возьмутся!

Английский переводчик по тематики экологии

Специалисты экологического перевода – это чаще всего переводчики английского языка. Ведь именно этот язык общемирового общения для удобства используется практически всеми теоретиками и практиками для обмена опытом.

И поэтому именно с английского языка мы чаще всего и переводим. Или с его американского, канадского, австралийского и прочих вариантов, которые не слишком и отличаются от англ.

Однако исследования экологии ведутся и в других странах, над экологическими проблемами работают множество людей по всему миру. И поэтому перевод мы делаем также с немецкого, испанского, китайского, арабского, японского, корейского, португальского, итальянского и многих прочих языков.

Для всех них у нас найдется профессиональный экологический переводчик, способный справиться с любой статьей, текстом, исследованием, работой и тому подобным.

Про стоимость, сроки и как заказать

Цены для текстов по теме экологии абсолютно стандартны. Для нас это своего рода разновидность научного перевода, поэтому и считается всё исходя из стандартной ставки.

Точная стоимость рассчитывается из умножения объема присланной документации на ставку для выбранного языка. Для английского она одна, для того же иврита (израильского языка) другая. Лучше всего обратиться к нашим менеджерам, которые сделают быстрый расчет.

Сроки стараемся давать поменьше, однако по возможности (если у заказчика ничего не «горит») просим чуть побольше времени на вдумчивый перевод. Наши переводчики могут и сверх быстро работать, однако тема экологии не так и проста, как стандартные статейки или письма, поэтому было бы здорово получить адекватное время на работу. Впрочем, у нас сразу много переводчиков, поэтому на крайний случай можем назначить на заказ сразу несколько специалистов.

Оплачивают услуги наших специалистов экологического перевода обычно на банковскую карту, иногда безналичным платежом, наличными или каким-нибудь электронным вариантом. Обращайтесь – расскажем обо всех.

Пишите нам всеми возможными способами (с сайта, на Е-мейл и т.д.). А также звоните:

+7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас