Перевод философских текстов на английский и переводчик по философии

Философский перевод

К нам за переводами обращаются также и студенты философы, а также их уже получившие соответствующее образование коллеги. Расскажем об этом типе заказов в переводческом Бюро Гектор.

Что из философского переводим?

Существует масса различных потребностей в переводе различных текстов по философии. Однако всё же постараемся перечислить самые основные и типичные заказы для наших переводчиков:

  1. Первым делом отмечу так называемые «тысячи». Студентам философских факультетов по английскому или иным языкам приходится сдавать различные зачеты и экзамены. И вот преподаватели требуют от них принести перевод 3000 или 5 тыс знаков переведенного текста по тематике философии. Именно с таким переводом мы им и помогаем.
  2. Затем при написании дипломных или кандидатских работ также иногда требуется перевод трудов иностранных философов. Со сложными философскими текстами в таком случае наши переводчики также нередко имеют дело.
  3. Иногда студенты или исследователи пытаются опубликовать свои статьи или исследования в иностранных философских журналах или изданиях. Вот такие тексты мы также переводим на английский, немецкий или прочие языки.
  4. Иногда берем на перевод статьи зарубежных ученых-философов для местных исследователей просто для их развития.
  5. Можем взять на перевод даже целую книгу для издания затем в России.
  6. Или философское тату составим на английском и прочем языках.

Это самые основные и популярные заказы для наших специалистов. Однако список этот неполный. Если у вас имеется что-либо для наших переводчиков, смело присылайте прямо через сайт или на Е-мейл. Быстро оценим стоимость и сроки!

Переводчик статей и текстов по философии

Философский перевод – это подвид художественного и одновременно научного переводческого искусства. Именно поэтому тут необходим особый переводчик, начитанный, обладающий легким и одновременно точным слогом, способный грамотно выразить мысль автора переводимого текста.

У нас в Бюро Гектор имеются такие асы, причем не только для английского языка. Найдутся соответствующие переводчики и для немецких статей германских философов. А также французского, итальянского и испанского языков, как одних из ключевых диалектов современной и классической философии. Также запросто переведем китайских, японских, арабских, корейских, персидских и прочих восточных авторов, пишущих на философ тематику.

Не стоит забывать, что у нас имеются дипломированные переводчики по более чем 50 языкам, включая: чешский, словенский, словацкий, болгарский, бразильский, американский, шведский, финский, норвежский, вьетнамский, израильский иврит, тайский и многие прочие.

Даже если здесь необходимый вам язык не указали, просто напишите нам или позвоните – быстро найдем выход!

Сколько стоит такой перевод + его сроки

Обычно стоимость любого переводческого заказа рассчитывается по простой формуле: ставка выбранного языка умножается на объем переводимого текста. Поэтому рекомендую отправить нам вашу статью, книгу, исследование для расчета. Быстро назовем цену перевода вашего философского текста на английский, русский или прочий язык.

Со сроком приблизительно такая же ситуация. Сможем назвать точное время работы переводчика, как только увидим присланную документацию. Однако отмечу, что у нас много специалистов, поэтому даже самый большой текст сможем быстро распределить между нашими переводческими асами, чтобы переведенный результат оказался у заказчика максимально поскорее.

Оплату принимаем как на карту банковскую, так и безналичным способом по выставленному счету. Даже на номер сотового, наличными и так далее.

Пишите нашим философским переводчикам и менеджерам с сайта или на E-mail.

А по всем вопросам можно также набирать +7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас