Перевод каталога продукции на английский, русский и иностранный

Пример каталога для перевода

Перевод каталога является крайне важной составляющих прибыльной и успешной деятельности компании, особенно сотрудничающей с иностранными партнерами или реализующей свою продукцию на зарубежных рынках. Подобную лингвистическую услугу лучше всего заказывать у профессиональных переводчиков и носителей языка. Это гарантирует получение отличного результата при минимальных затратах денег и времени. Кроме этого готовый текст будет адаптирован для чтения, поэтому понятен иностранному пользователю.

Кому требуется перевод каталогов?

Перевести каталог с/на русский язык может потребоваться, если компания продает свои товары или услуги для покупателей, которые находятся за рубежом, или, наоборот, ввозит продукцию с заграницы. Особенно учитывайте тот факт, что также нужно обязательно позаботиться о соответствии письменной речи той культуре, для представителей которой это делается, учитывать атмосферу страны.

Перевод каталога потребуется и для фирм, у которых есть иностранные инвесторы и партнеры, а также в случае поиска таковых за рубежом. Необходимо позаботиться о том, чтобы переведенный материал был соответствующим образом адаптирован для пользователей за границей, учитывались все особенности и специфика языка.

Есть возможность бесплатно воспользоваться программами перевода текста в режиме реального времени, однако это не позволит получить качественный и читаемый документ. Как правило, подобные онлайн сервисы не могут полноценно заменить переводчика человека, они не учитывают сферу деятельности компании, стилистику, языковое своеобразие. Результатом пользование такими ресурсами всегда будет «сырой» текст, который достаточно сложно читать и воспринимать предоставленную информацию.

Стоимость и срок перевода каталога

Перевести каталог на английский и иные языки смогут специалисты лингвистического бюро «Гектор». У нас трудоустроены переводчики различных языков, которые в совершенстве их знают и на протяжении многих лет занимаются предоставление подобных услуг. Это гарантирует получение качественного текстового материала, адаптированного для пользователей за рубежом или, наоборот, русскоязычного населения.

В Бюро «Гектор» можно сделать заказ на перевод каталога, который осуществляется:

  1. с любого иностранного языка (наибольшей популярностью пользуется английский и китайский, японский и французский, немецкий и испанский, иврит и многие другие);
  2. по срокам это может занять от полутора-двух часов до нескольких дней;
  3. от нескольких страниц до объемного текстового материала;
  4. по бюджетной стоимости, заплатив сравнительно ниже, чем у аналогичных лингвистических компаний.

Как перевести каталог посредством заказа у нас?

Для оформления заявки достаточно заполнить форму на сайте, связаться по телефону с менеджером или написать на электронную почту. После того как все детали будут оговорены и согласованы, сотрудники Бюро переводчиков «Гектор» приступят к выполнению заказа. Вы гарантировано получите качественную лингвистическую услугу: текст будет грамотно изложен, адаптирован под особенности языка и специфику деятельности компании, легко читаем и воспринимаем.

Нашей главной задачей является удобство для заказчика перевода и полноценное и качественное выполнение своих обязательств. Мы максимально стараемся сохранить время и деньги своих клиентов, поэтому все вопросы можно обсудить в режиме онлайн. Оплачивать наши услуги можно на дебетовую карту или сот тел, но мы также принимаем безналичный расчет.

Обращайтесь в Бюро переводов «Гектор», вы гарантировано получите отменный результат, высокий уровень сервиса при минимальных денежных затратах и в строго оговоренный срок!

Расскажите о своем каталоге нам по тел +7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас