Перевод экспортной и таможенной декларации с английского и китайского

Пример китайской декларации для перевода

В наше время мы так часто сталкиваемся с таможенными и экспортными декларациями на иностранных языках (и английский вовсе не самый популярный). В основном это касается индивидуальных предпринимателей и бизнесменов, ведущих свой торговый бизнес с партнерами из разных стран мира. Основными странами закупки являются Китай, Турция, Индия и Корея, так как зачастую оттуда идут самые недорогие и разнообразные экспортные товары. Но исключением не является Малайзия, Италия, Франция и Польша. Эти страны так же популярны у торгующих бизнесменов.

Какие декларации берем на перевод?

Бюро "Гектор" оформит перевод таможенной и любой другой документации на любой необходимый Вам язык. Как правило, исходные материалы поступают в бюро на английском и китайском, с которых надо перевести на русский. Но если Вы занимаетесь сотрудничеством с Испанией, Францией, Италией, Германией, Польшей, Чехией или абсолютно любой другой страной мира, наши профессиональные переводчики, без каких либо затруднений, переведут для Вас все необходимые документы. Результат будет грамотным и точным.

Самыми частыми клиентами в этой области перевода являются фирмы, ввозящие из-за границы импортный товар или наоборот экспортирующие туда какую либо отечественную продукцию. Им требуется перевод как экспортных и таможенных деклараций для контролирующих ввоз/вывоз товара, органов, так и договоров на поставку с китайскими и иностранными партнерами. В "багаже" бюро "Гектор" имеется перевод документов на все языки стран мира, но в основном это делается для Китая (КНР), стран Европы (ЕС), Турции и Малайзии. Но как говорится, предела совершенству нет, переведем все что угодно!

Лучшие английские переводчики для деклараций

В обязательно порядке все переводы должны осуществляться только профессиональными переводчиками и бюро, имеющими право на осуществление подобного рода деятельности! Вы спросите, почему я не могу перевести сам при помощи Яндекс или Гугл? Здесь все просто: таможенные органы принимают к рассмотрению только официально заверенные документы. То есть к Вашей переведенной экспортной декларации нужно будет приложить диплом переводчика, подтверждающий знание соответствующего языка, а так же заверяющая китайский и любой иной переводимый язык печать бюро, в котором Вы заказали подобную услуг. Бюро "Гектор" официально осуществляет свою деятельность и предоставляет все необходимые документы в официально заверенной форме.

Стоимость таможенного перевода

Стоимость английских экспортных переводческих услуг будет зависеть непосредственно от языка присланной декларации, на который необходимо перевести. Как правило, время, затрачиваемое на работу, составляет от пары-тройки часов до одних-полутора суток. Однако существует возможность сделать работу в максимально сжатый промежуток времени, но цена "за срочность" несколько возрастет. Тем не менее, далеко не каждый наш конкурент может похвастаться таким качеством, скоростью и стоимостью выполненных работ.

Все подробности и информацию о расчете стоимости услуг уточняйте через онлайн заказ или по номерам телефона.

Как заказать услуги экспортного переводчика?

Исходный текст китайской и прочей декларации для перевода можно отправить на электронную почту бюро. Вам совершенно не обязательно тратить свое время и искать офисы нашего агентства. Все текущие вопросы можно обсудить и решить по телефону и онлайн.

Оплата за проделанную для таможни работу производится по согласованию с клиентом, абсолютно удобным для клиента способом! По оплате за английский и китайский существует масса различных вариантов, начиная от "денежки на телефон", до выставления платежного документа. Многим клиентам удобно оплачивать таможенный перевод деньгами на кредитную карту. В этом плане все зависит от комфортного для Вас способа.

Прибыльного и удачного Вам бизнеса! И побольше экспортных деклараций, которые принесут доход.

Позвоните нам +7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас