Перевод договора, контракта, соглашения на английский, китайский и другие языки

Пример перевода договора на английский

Бюро переводов "Гектор" предоставляет услуги по переводу договоров, контрактов и соглашений на все языки мира. Заказать услугу уже сегодня достаточно просто, позвонив нам на номер 8 (922) 181-08-30, либо оставив заявку в online режиме.

Кому может понадобиться услуга по переводу договоров, контрактов и соглашений?

Необходимость в переводе юридических документов с каждым днем возникает все в больших и больших масштабах. Она может появиться как у юридических, так и у физических лиц. Для фабрик, компаний и других юридических лиц это обуславливается тем, что:

  • Появляется необходимость в правильном оформлении отношений между покупателем и поставщиком услуг, сырья или уже готовых товаров. Насколько добросовестный Ваш заказчик или поставщик оценить на 100% невозможно, да и терять честно заработанные денежные средства ни одна из сторон не желает, по этой причине необходимо заранее продумывать все аспекты сотрудничества, прописывать все, начиная со способов перевозки и заканчивая общей стоимостью сделки. Но учесть это все на родном языке - это только начало. Необходимо еще и грамотно перевести договор, контракт или соглашение на нужный язык, что может вызвать массу проблем из-за незнания всех тонкостей. Чтобы избежать этого, более крупные компании содержат в штате профессионального переводчика, но для многих средних, а, соответственно,  и для малых организаций нет необходимости в постоянной работе такого специалиста, именно в этих случаях компании обращаются в Бюро переводов "Гектор".
  • Фирмы хотят расширить свой рынок сбыта за рубежом. В данной ситуации возникает необходимость в покупке недвижимости, что также требует особого внимания со стороны покупателя. К изучению договора, предоставленного продавцом, нужно отнестись с особым вниманием, так как в нем прописаны все нюансы покупки. Для того чтобы не совершить ошибку, компании обращаются к профессиональным переводчикам, которые и предоставят всю информацию на нужном языке, что позволит покупателю и продавцу быть уверенным в сделке "купли-продажи".

Что же касается физических лиц, необходимость в переводе договоров, контрактов и соглашений может возникнуть в следующих ситуациях:

  • При покупке жилья за рубежом;
  • Приобретение транспортных средств или иного имущества;
  • Переезд за рубеж и подготовка необходимых документов;
  • Трудоустройство в зарубежную компанию.

В случаях с юридическими, так и с физическими лицами качество перевода договоров, соглашений и контрактов будет напрямую отражаться на достижении поставленной цели. По этой причине агентство переводов "Гектор" предоставляет услуги профессиональных лингвистов по переводу юридических документов.

Перевод каких документов осуществляется в бюро "Гектор"?

  • Договоры и контракты аренды, купли-продажи, об оказании услуг и другие;
  • Учредительные документы;
  • Нормативно-законодательные документы;
  • Решения суда и иные юридические заключения;
  • Доверенности и согласия на вывоз ребенка за границу;
  • Личные документы и другие.

На какие языки переводим?

Перевод контрактов, договоров и соглашений в бюро "Гектор" осуществляется на все языки мира, но особой популярностью на сегодняшний день пользуются английский, немецкий и китайский языки.

Почему должен переводить именно профессиональный переводчик, а не просто знающий иностранный язык или онлайн-переводчик?

Начнем с того, что каждый из нас хотя бы один раз в жизни сталкивался с онлайн-переводчиками, и качество перевода на русский язык в них видно невооруженным взглядом. А, соответственно, и переводы на другие языки будут далеко не в лучшем виде.

Что же касается людей, которые просто знают необходимый иностранный язык?

  • Просто знать - это вовсе не значит изучить язык в идеале;
  • Даже хорошо владеющий языком человек может совершить кучу ошибок в юридических документах из-за незнания всей терминологии;
  • Отсутствие гарантий;
  • Разглашение информации третьим лицам, что при переводе юридических документов является неприемлемым.

В языковом центре "Гектор" мы подобрали целый штат профессиональных лингвистов, которые специализируются в своих сферах деятельности. И не только переводчики работают над текстами, но и в дальнейшем их дополнительно перепроверяют редакторы. Именно по этой причине количество ошибок в переводимых нами текстах сведено к нулю. Также стоит отметить, что профессиональный переводчик переведет Ваш документ не только качественно, но и быстро, что в частых случаях имеет огромное значение.

К чему может привести некорректное преподнесение информации в юридических документах?

  • Расторжение договора в одностороннем порядке со стороны Вашего партнера;
  • Искажение данных в распределении прав и обязанностей между сторонами сделки;
  • Отказ от работы с компанией;
  • Создание неблагоприятного образа фирмы для поставщиков;
  • Трата лишних средств и времени на переоформление необходимых документов.

От чего зависит стоимость перевода договоров?

Стоимость перевода юридических документов в бюро "Гектор" складывается из нескольких факторов:

  • Язык, с которого или на который переводится;
  • Сроки. Очень часто возникают ситуации, когда перевод необходимо сделать еще "вчера", соответственно стоимость перевода повышается за срочность.

Вне зависимости от этих факторов мы стараемся держать наши цены на уровне с рыночными, а и иногда и ниже.

Сколько времени потребуется для перевода договора, контракта, соглашения и других юридических документов?

В менталитете любого россиянина есть очень интересная черта, из-за которой мы постоянно переносим все на потом. В большинстве случаев это "потом" наступает очень неожиданно, и мы понимаем, что даже не начинали ничего делать. Именно в таких ситуация бюро переводов "Гектор" идет на встречу клиентам и подключает сразу нескольких переводчиков, чтобы существенно ускорить переводческий процесс. В данном случае перевод стандартного договора в 5-6 страниц займет примерно 1 день. Но если же даже этого времени у Вас не будет, то мы уже будем отталкиваться от того, которое есть, и максимально сократим время, необходимое для перевода документа.

Способы оплаты услуг по переводу в бюро "Гектор"

Мы стараемся предоставить Вам максимально удобные условия работы с нами. В данном случае существует два варианта предоставления услуг:

  • Предварительное подписание договора на оказание переводческих услуг, что дает Вам гарантии качества и скорости выполнения услуг. После чего мы выставляем счет на оплату;
  • Оплата переводом на карточный счет, либо наличными. Данный вариант убирает необходимость в официальном проведении переводческой сделки.

Каждый случай индивидуален, и каждая ситуация уникальна. В любом случае выбор остается за Вами!

Как заказать перевод договоров, контрактов и соглашений в бюро переводов "Гектор"?

  • Заполнив форму обратной связи внизу страницы;
  • Позвонив нам по телефону, указанному на сайте.

При возникновении каких-либо дополнительных вопросов Вы всегда можете их задать по телефону 8 (922) 181-08-30 или при помощи формы обратной связи.

Заказать или спросить

прямо сейчас