Перевод протоколов на английский: общего собрания, заседания, разногласий и испытаний

Перевод протоколов

Немаловажную роль в развитии коммерческих отношений играет оформление протоколов, которые описывают все заключенные договоренности и спорные ситуации. Это документ, в котором в полной или частичной форме описываются записи многих официальных событий: общего собрания, совещания, конференции, заседания, испытаний и других мероприятий. И наши переводчики часто имеют с ними дело, причем чаще всего для английского языка.

Какие протоколы мы переводим?

Оформление протоколов осуществляется в различных сферах деятельности, это и:

  • следственные;
  • санитарно-эпидемиологические;
  • дорожно-транспортные;
  • по согласованию цен;
  • судебные;
  • исследовательские;
  • клинические;
  • заседаний акционеров;
  • испытания техники, приборов, оборудование и другие.

Нередко к договорам гражданско-правового характера составляется протокол разногласий, который нужно затем еще и отдать на перевод. Смысл этого документа состоит в том, что все спорные вопросы при составлении договоров вносят свои варианты решения обе стороны. Протокол разногласий является полноценной частью договора.

Лучшие английские переводчики протоколов

Деловое сотрудничество с иностранными инвесторами и партнерами будет эффективным при наличии всей необходимой документации, в число которой и входят различные протоколы (для тех же собраний). И для перевода документации требуются грамотные и профессиональные переводчики.

Бюро «Гектор» обеспечит заказчикам точный и высококвалифицированный перевод любых протоколов на английский язык с русского и с рус на англ.

В штат бюро входят профессионалы своего дела, имеющие более чем порядочный опыт работы в разных сферах переводческой деятельности и почти на любой язык мира. Неоднократная проверка текста позволяет в точности воспроизвести терминологию переводимого текста.

В текст протокола тех же заседаний входит терминология различных отраслей деятельности, с которыми человек, даже знающий английский не в силах справиться. С такой задачей и обращаются к нам в бюро «Гектор» за профессиональными переводческими услугами для сферы бизнеса, юриспруденции, медицины и других.

Про стоимость и сроки протокольных переводов

Если нужен перевод на английский язык протоколов разногласий для заключения договоров с зарубежными партнерами или иных, обращайтесь к нам по телефону или заполните заявку онлайн-заказа. После обработки вашего заказа, наш менеджер свяжется с вами для уточнения ряда моментов без каких-либо долгих и общих собраний.

Стоимость услуг наших переводчиков зависит от объема, срочности и сложности переводимого текста. Главное преимущество нашего бюро перед другими переводческими компаниями в лояльном подходе к каждому клиенту. Постоянные клиенты нашего бюро имеют процентные скидки на любой текст.

Срок исполнения перевода в первую очередь зависит от объема переводимого документа. Но мы стараемся определить оптимальные сроки, включая все этапы работы. Мы учитываем все ваши условия и пожелания для соблюдения сроков выполнения переводческих работ.

После всех решенных вопросов по заказу мы заключаем договор на оказание переводческих услуг. Предоставляем счет на оплату, по которому вы можете оплатить по безналичному расчету или на кредитную карту. А также вы можете оплатить любым способом, заранее обговорив все нюансы с нашим менеджером.

Обратившись к нам за помощью в переводе протоколов на английский язык, вы получите качественно выполненную работу, ведь основная специализация нашего бюро – это всеобъемлющая языковая поддержка бизнеса.

Пишите нашим англ переводчикам и звоните +7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас