Перевод свидетельства о разводе на английский, немецкий и другие языки

Перевод свидетельства о разводе

Любой союз рано или поздно распадается, по разным причинам. Так же и с браком, который может быть не только заключен, но и расторгнут. Поговорим о втором событии в переводческом плане и помощи наших лучших переводчиков.

Как и где перевести свидетельство о разводе на английский?

Существует несколько причин, когда может потребоваться подобная услуга. Вот часть из них:

  1. При переезде на ПМЖ (постоянное место жительства) может понадобиться перевод свидетельства о разводе, если таковой имел место. Или о браке, если он заключен и действителен. Вкупе с иными документами, требуемыми при таком переезде.
  2. Иногда при простом въезде в страну на отдых посольства и консульства (их визовые работники) также требуют перевести свидетельство о разводе, как подтверждение гражданского состояния въезжающего.
  3. Когда гражданин РФ уже проживает в другой стране, там ему также может потребоваться подобная услуга. Например, при оформлении пособий, пенсии, планах вступления в брак с иностранцем и так далее.

Также могут быть и иные причины для перевода свидетельства о разводе или расторжении брака. Однако при всех них следует незамедлительно обращаться за нашей профессиональной помощью.

Именно в Бюро Гектор есть все имеющиеся шаблоны для английского, немецкого и прочих языков, которые позволяют максимально грамотно и быстро создать иностранную версию ваших документов. А также и заверить их печатью нашего Бюро и подписью переводчика, что зачастую является обязательным требованием.

Пишите нам или позвоните по любому нашему номеру!

Дипломированные переводчики гражданских документов

Очень часто клиенты ищут именно сертифицированных или лицензированных переводчиков документов на английский и не только. В очередной раз отмечу, что наша деятельность не лицензируется. Однако у нас именно дипломированные специалисты, в дипломах которых отмечено знание соответствующего языка.

Именно поэтому мы можем поставить печать нашего Бюро на переводе свидетельства о разводе, а переводчик распишется на нем. А затем сделаем скан (цветной) переведенного документа. Именно это зачастую требуют посольства и прочие ведомства заграничных стран.

Помимо английского, мы переводим свидетельства о браке и разводе на немецкий (германский), испанский, французский, чешский, арабский, китайский, итальянский, португальский, нидерландский и многие прочие языки. Все их найдете в соответствующем разделе сайта Бюро Гектор.

Сколько стоит перевод свидетельства о разводе + как быстро?

Стоимость для подобных документов обычно стандартная и установленная. А если у вас уже есть переведенный вариант, то цена и вовсе будет незначительной. Уточняйте, какова она, в письме нам или звонком.

Сроки зависят от языка. На английский переводим свид-ва в течение получаса-часа. На другие языки подольше. Опять же уточняйте. Если же нужно просто поставить печать нашего Бюро и подпись переводчика, то это вопрос совсем быстрый!

Оплачивают перевод свидетельства о браке и любого подобного обычно на карточку банковскую. Однако есть и другие варианты, которые обязательно обсудим при конкретном обращении.

Напишите нам в отдельном окне заказа/задания вопроса или на почту электронную.

Также можно позвонить +7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас