Перевод свидетельства о рождении на английский, немецкий, французский и испанский

Пример перевод свидетельства о рождении

В преддверие отпусков и летнего отпуска вопросы визовых переводов встают особенно остро. К нам в Бюро постоянно кто-то обращается за услугами профессиональных и дипломированных переводчиков. Сегодня расскажем об одной из самых популярных сезонных переводческих услуг.

Про перевод свидетельства о рождении для визы

При выезде в большинство стран с россиян для оформления визы требуют переведенное свидетельство о рождении, причем как ребенка, так и взрослых. Сделать такой перевод многие вначале пытаются по шаблону или скаченному примеру. Однако зачастую это бессмысленно, ведь посольства требуют заверенные Бюро документы с печатью и подписью переводчика. В противном случае (в большинстве консульств и посольств) такие тексты даже рассматривать не станут. Это вам подтвердят в любом визовом центре.

На какие языки переводим свидетельства о рождении?

Чаще всего речь идет об английском языке. Нередко мы переводим на немецкий и французский с испанским. Но перевод свидетельства о рождении запрашивают также на чешский, итальянский, португальский, арабский, китайский, турецкий, корейский, финский с норвежским и шведским. Да даже на тот же болгарский или черногорский с хорватским. Переводчиков у нас в Бюро более чем достаточно. На 50+ языков, самых популярных и не очень.

Где сделать перевод свидетельства и как его перевести?

Искать бланк с примером или шаблон подобного перевода бессмысленно, как уже говорилось выше. Разумнее всего обратиться к нам в Бюро Гектор. У нас достаточное количество дипломированных переводчиков английского и испанского, французского и немецкого языков, а также и множества иных.

Всегда имеется дежурный специалист, который сможет взяться за ваш текст сразу по достижении договоренностей. Так что пишите нам прямо с сайта или на почту электронную. Также можно набрать любой из номеров в разделе Контакты.

Сколько это стоит, про цену и сроки

Что касается стоимости такой услуги, то она в каждом случае конкретна. Зависит от выбранного языка, на который переводим. Для английского одна цена, для немецкого, французского и испанского другая (чуть выше). Для более редких языков цена также отличается.

Но в каждом из случаев мы все равно устанавливаем разумные расценки. Для одного свидетельства о рождении стоимость небольшая (в пределах нескольких сотен рублей), причем в эту цену входит цветной скан с печатью нашего Бюро и подписью переводчика.

Что касается оплаты, то вариантов множество:

  1. Чаще всего платят на банковскую карту (Сбербанка) по готовности.
  2. Иногда на счет сотового телефона, так как стоимость совсем незначительная.
  3. Некоторые оплачивают на электронные кошельки.
  4. Если же документов много, а клиент хочет рассчитаться безналичным способом, можем подписать договор с выставлением счета и последующей закрывающей документации.

Сколько стоит перевести свидетельство о рождении ребенка для визы, о ценах и прочих условиях узнавайте в сообщениях нашим менеджерам и переводчикам.

Пишите нам или звоните напрямую Гектору +7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас