Перевод американского школьного аттестата на русский язык
Переводили американский школьный аттестат на русский язык. Для нашего соотечественника, закончившего школу много лет назад в США, но сейчас вернувшегося в Россию по работе.
Как перевести американский аттестат на русский?
В отличие от русского аттестата, американский документ не содержит оценки по изучавшимся предметам. Да и список этих самых дисциплин в нем не дается. Это своего рода сертификат в рамочке. Что-то напоминающее нашу грамоту.
Дипломированный переводчик документов с английского
Как бы то ни было, нам нужно было справиться с таким необычным переводом. Переведенный документ необходимо было нашему заказчику предоставить в какой-то властный орган. Поэтому еще и нужно было с нашей стороны все заверить печатью и подписью переводчика. Что мы, собственно, и сделали.
Если и у вас какой-то необычный или нестандартный переводческий заказ, без сомнения обращайтесь в Бюро Гектор. Наши специалисты обязательно помогут!
Пишите нам или звоните по тел. +7-922-181-08-30