Перевод английских медицинских статей про желчные протоки
Одному нашему клиенту-исследователю переводили 6 больших американских статей на тему желчных протоков. Точнее не американских, а изданных в одном научно-медицинском журнале в США, но за авторством десятков ученых со всех концов мира.
Как точно и грамотно перевести статью по медицине?
Далеко не все владеют английским языком на должном уровне, чтобы справиться со сложнейшими текстами. Кроме того, в этом деле не обойтись без специальных словарей. Да и опыт многое дает в плане скорости. И получается, что эти 6 статей суммарно на 50 мелко исписанных листов ученый, даже прекрасно знающий тему, будет переводить несколько недель, а то и больше месяца, а еще и нужно вести другую свою работу.
Так что обратиться в Бюро мед переводчиков Гектор – это более чем разумный подход.
Научный медицинский переводчик статей и текстов
Наши специалисты перевода с тематикой медицины более чем прекрасно знакомы. Мед статьи мы постоянно переводим как с английского и немецкого, так и на американский. И именно эта регулярная загрузка наших переводчиков позволяет им не только максимально качественно делать свою работу, но еще и быстро. А скорость зачастую играет одну из самых первых ролей.
В общем, не будем слишком долго вдаваться в подробности. Важно одно знать. Мы поможем с медицинским переводом.
Пишите и звоните Гектору +7-922-181-08-30