Перевод английского текста про сигары для ресторана

Один наш старый клиент, астраханский ресторан, ввел новые пункты в свое меню. А именно, качественные и не самые дешевые кубинские и латиноамериканские сигары. Их описание пришло на англ, поэтому и потребовалась помощь Бюро Гектор.

Перевод ресторанного текста с английского

Мы настолько часто переводим меню для кафе, баров и ресторанов, что уже поднаторели в наименованиях блюд, напитков, как безалкогольных, так и с содержанием спирта. Среди прочего, в меню постоянно попадается список предлагаемых сигарет. А вот с сигарами не так часто приходится иметь дело. Впрочем, для наших профессиональных переводчиков это вовсе не проблема.

Как перевести рекламную статью о сигарах?

В данном случае мы отдали текст нашему художественному специалисту. Он лучше других справляется с «красивыми» текстами, изобилующими сложными и красочными оборотами. Ведь производитель сигар постарался в своем презентационном материале (рекламе) описать товар очень и очень изысканно. Но и у нас порядочный опыт в подобных делах. Всё сделали так, что не стыдно переведенный результат отправлять хоть на литературный конкурс. Это я, конечно, шучу. Но своей работой мы гордимся.

Обязательно набирайте нас за подобными переводами по номеру:

+7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас