Перевод аннотации к медицинской статье на английский
Переводили аннотацию к медицинской статье, посвященной язвенной болезни, для которой планировалась английская версия. Наша клиентка медик занимается изучением язвы желудка и в будущем будет профессионально лечить. И при подготовке к зарубежной публикации попросила нас перевести аннотац.
Как перевести медицинскую аннотацию?
Подобными заказами у нас обычно занимается медицинский переводчик, который имеет самый большой опыт такой работы, включая и тематику медицины. Мы доверяем ему сложнейшие науч тексты, с которыми он умеет работать. Тут даже не знание английского языка самое важное. Он, конечно, необходим, но играет скорее второ- или даже третьестепенную роль. Куда важнее наличие множества самых разных специальных словарей и знания, куда и к каким источникам обратиться для прекрасного результата.
Перевод на англ аннотаций к научным статьям
Аннотация – это краткое описание того, о чем автор хотел рассказать в статье своей. И ее перевод на англ язык – это не менее важное задание. Ведь это своего рода упаковка для статьи, а без красочной и привлекательной этикетки за саму статью могут и не взяться.
Так что обязательно отдавайте свою аннот-ю в руки профессиональных научных английских переводчиков Гектора. А заказать их услуги, узнать стоимость и задать вопросы можно и стоит по тел:
+7-922-181-08-30