Перевод аннотации к медицинской статье на английский

Переводили аннотацию к медицинской статье, посвященной язвенной болезни, для которой планировалась английская версия. Наша клиентка медик занимается изучением язвы желудка и в будущем будет профессионально лечить. И при подготовке к зарубежной публикации попросила нас перевести аннотац.

Как перевести медицинскую аннотацию?

Подобными заказами у нас обычно занимается медицинский переводчик, который имеет самый большой опыт такой работы, включая и тематику медицины. Мы доверяем ему сложнейшие науч тексты, с которыми он умеет работать. Тут даже не знание английского языка самое важное. Он, конечно, необходим, но играет скорее второ- или даже третьестепенную роль. Куда важнее наличие множества самых разных специальных словарей и знания, куда и к каким источникам обратиться для прекрасного результата.

Перевод на англ аннотаций к научным статьям

Аннотация – это краткое описание того, о чем автор хотел рассказать в статье своей. И ее перевод на англ язык – это не менее важное задание. Ведь это своего рода упаковка для статьи, а без красочной и привлекательной этикетки за саму статью могут и не взяться.

Так что обязательно отдавайте свою аннот-ю в руки профессиональных научных английских переводчиков Гектора. А заказать их услуги, узнать стоимость и задать вопросы можно и стоит по тел:

+7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас