Перевод аннотации к медицинской статье на английский в Тюмени
Нашему постоянному клиенту, практикующему ученому-медику из Тюмени, переводили на английский аннотацию к новой статье. В этот раз она касалась патологий органов зрения у беременных. И вновь предназначалась для публикации статьи в зарубежном журнале по медицине.
Как перевести медицинскую аннотацию к статье?
Подобного рода тексты не так и просто переводить. По понятным причинам. Но у нас для этих целей всегда найдется необходимый переводчик. Именно поэтому стоит написать в Бюро Гектор. Или позвонить, чтобы мы проконсультировали по стоимости, цене и прочим условиям.
Услуги письменного медицинского переводчика английского
Текстовые переводы по тематике медицины – это одна из многих специализаций нашего Бюро. У нас есть переводчики, которые практически исключительно мед документами, текстами и статьями заняты. Нравятся им именно эта тематика, хорошо у них получается. Качественно, а главное, быстро, что зачастую критически важно.
В общем, не станем ходить вокруг да около. Предлагаю лучше нас набрать по тел в Тюмени:
+7-922-181-08-30