Перевод этикеток к мясной продукции на казахский в Магнитогорске
Обратился магнитогорский производитель мясной продукции в преддверии поставки своей продукции в Казахстан. Для удовлетворения официальным требованиям потребовался перевод этикеток и данных о его продуктах на официальный язык этой страны.
Как перевести информацию с упаковки?
К нам частенько обращаются по этому поводу. Причем именно казахский язык является самым частым наряду с английским. Однако всё же не только они. Стоит отметить узбекский, киргизский, белорусский и некоторые иные.
Именно на них мы профессионально и очень точно переводим всю информацию с этикеток для соблюдения законодательных требований стран-ввоза продукции.
Дипломированный и сертифицированный переводчик казахского
Конкретно в этот раз вновь переводил наш опытный специалист-казах. Он поработал уже не над одной сотней упаковок консервов, кондитерских, мясных и многих прочих продуктов. При необходимости предоставим его диплом об образовании в качестве подтверждения того, что у нас работают профессиональные переводчики, а не онлайн программы или какие-то переводческие сервисы, сайты.
Пишите нам на Е-мейл или прямо с этой страницы для заказа такого перевода.
Также можно звонить в Магнитогорске +7-922-181-08-30