Перевод медицинского документа из Индонезии с английского в Екатеринбурге
Наш екатеринбургский заказчик вернулся из Индонезии. Точнее из Куала-Лумпура. И у него там было происшествие, при котором он побывал в местной индонезийской больнице. Где ему выдали лист заключения, заполненный по большей части от руки местным врачом. И перевод этой страницы на русский нужно было предоставить в страховую компанию.
Как перевести индонезийское мед заключение?
Из Индонезии не так часто нам что-либо привозят на перевод. Впрочем, у нас есть прекрасный индонезийский переводчик. Но в данном случае всё оказалось на английском, ведь клиент наш побывал в прекрасной частной клинике, куда иностранцы нередко обращаются. Так что мы перевели этот медицинский документ без особых сложностей.
Услуги медицинского переводчика в Екатеринбурге
Главной и, пожалуй, единственной трудностью оказалась расшифровка почерка инд доктора. Каждый знает, каково иметь дело с врачебным почерком. Но тут еще и речь шла о докторе, для которого английский вовсе не родной.
В общем, с горем пополам, исходя из контекста, наш мед переводчик разобрался с этим англ текстом. И мы предоставили для страховой фирмы нашего клиента прекрасно, точно и грамотно переведенный текст.
Обязательно пишите и обращайтесь к нам. Можно через сайт или почту. Или по тел Екатеринбурга:
+7-922-181-08-30