Перевод промежуточного соглашения с английского в Санкт-Петербурге
Переводили небольшой промежуточный (или посреднический) контракт отелю в Петербурге, для которого раньше делали перевод ресторанного меню. Вновь они решили обратиться к нам, так как устроила стоимость, качество и скорость нашей работы.
Как перевести англ контракт в Питере?
Совершенно ясно, что такое задание бессмысленно исполнять на всяких онлайн переводчиках, которые сделают это очень некачественно. Да и передавать его знакомым, которые знают английский, также не слишком и осмысленно. Ведь тут помимо качества специализированного перевода, которым является работа с юридической документацией, встает еще и вопрос сроков. Зачастую нас просят сделать всё «еще вчера». И наши специалисты привыкли работать в таком режиме.
Поэтому ответ тут один единственный: присылайте тексты нам в работу. Поверьте, сроки и цена устроят. Не говоря уже о грамотности.
Письменный юридический переводчик в СПб
В Питере достаточно много переводческих фирм. Но Бюро Гектор в этом ряду так или иначе выделяется. У нас пусть и не четкая, но всё же специализация именно на юридических документах, как то: соглашения, письма, договоры, контракты, предложения, записки, сообщения, судебная документация и тому подобное.
И всё это во многом делается нашими лучшими англ переводчиками. Узнавайте стоимость их услуг, а также задавайте свои вопросы нам на E-mail.
Или звоните в Санкт-Петербурге +7-922-181-08-30