Перевод протокола заседания и отчета аудитора с чешского
Продолжаем работать над документацией от нашего давнего и постоянного клиента.
Какие чешские документы переводили в этот раз?
В данном случае было два больших текста. Первый был озаглавлен «Отчет независимого аудитора о фактических результатах проверки обязательств компании в отношении участников». Второй – «Протокол заседания очередного общего собрания компании».
Дипломированный переводчик чешского языка
У нас уже есть один закрепленный специалист для перевода документов для этого заказчика. Все они экономической и юридической направленности. Однако наш переводчик запросто справится и с технической, и с медицинской, и с научной, и с какой угодно иной. У него за плечами более десятка лет переводческого опыта, обширные накопленные знания и навыки. А также сотни специальных словарей, которые позволяют переводить всё предельно грамотно и качественно.
Пишите нам, если нужно что-то подобное или схожее перевести. Также будет рады звонку по телефону:
+7-922-181-08-30