Перевод резюме в Магнитогорске для технического работника
Магнитогорскому клиенту переводили его резюме на английский язык. Долгое время работал на местном металлургическом комбинате, а также в его дочерних компаниях. И дорос до определенного уровня, начиная с которого решения о продвижении по службе принимают в том числе и иностранные менеджеры. Вот и потребовался CV или resume на англ языке. А мы в Бюро Гектор с этим помогли.
Как перевести резюме на английский в Магн?
Многие, как только столкнутся с такой потребностью, считают, что получится справиться и самостоятельно. Мол, есть же онлайн всякие переводчики. Да и можно найти образец какой-нибудь, куда повставлять свои данные. Однако на деле все оказывается совсем не так. Есть большой риск, что получится «винегрет» или «компот». И от такого резюме будет больше вреда, чем пользы.
Поэтому такое задание просто необходимо доверять лишь профессионалам перевода.
Как составить резюме на англ по образцу или шаблону?
Опять же скажу, что это ерундовая стратегия. Даже если и получится что-то сделать с этим, то по итогу у вас на руках будет обезличенная бумага, да еще и с ошибками или неточностями.
Гораздо разумнее прислать нашим переводчикам полноценное описание своих достижений на русском языке. А мы уже создадим английский вариант, который точно удовлетворит и привлечет к себе работодателя-иностранца, приятно пораженного хорошим английским.
В Магнитогорске за переводом набирайте Гектора +7-922-181-08-30