Перевод санитарно-гигиенических условий с английского на русский

Нашему старому-старому клиенту переводили «Перечень санитарно-гигиенических условий, предлагаемых поставщиками продуктов питания» с английского языка на русский. Он подписывает договор с иностранной компанией. И в качестве приложения вот нужно было перевести еще и это.

Как сделать перевод технического текста про пищу?

Контрактом у нас занялись, конечно же, юридические переводчики, а это приложение отправили тех специалисту Бюро Гектор. Мы в нашем переводческом агентстве гордимся наличием множества узко специализированных кадров. Понятно, что есть переводчики, которые могут и стихотворением заняться, а следом перейти на уставные документы.

Но лично мы убеждены, что по-настоящему хороший и правильный перевод может сделать лишь тот переводчик, что перевел не одну сотню подобных текстов. И если нам присылают что-то техническое, мы точно знаем, из кого выбирать.

И такая специализация позволяет добиться не только качественно иного уровня грамотности и профессионального исполнения перевода. Но также и повышенной скорости. Ведь специалист прекрасно знаком с широко употребляемой в подобных переводческих проектах терминологией.

А стоимость, надо отметить, остается неизменной. Узнавайте цены по телефону:

+7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас