Перевод каталогов на английский силами бюро

Как привлечь покупателя? Перевести каталог на иностранный!

Сегодня мы не ограничены практически ничем. Развивается культура, техника, рынок, появляются новые услуги, упрощающие потребителям выбор. Так каталог стал отличным способом предложить свою продукцию и даже продать ее человеку, просто сидящему у себя дома. Причем распространить сферу действия можно на любую страну, для чего следует просто перевести каталожную информацию на китайский, английский или немецкий.

Перевод каталога – это залог развития предприятия, расширения продаж и успешного бизнеса в целом. Поэтому работу лучше доверить профессионалу из переводческого бюро, который знает все нюансы данной деятельности и сможет безошибочно выполнить работу.

Этапы перевода каталогов

Такая работа несколько отличается от перевода, например, документации, литературы и прочего. Разница в том, что для этого необходимо пройти два этапа: перевести информацию и впоследствии оформить ее под шаблон оригинала.

Каждый этап имеет свои особенности, которые обязательно нужно учитывать. Таким образом, при переводе непосредственно текста на английский, китайский или немецкий переводчик должен следовать таким правилам:

  • корректная передача всех профессиональных слов и технических терминов, особенно, если это каталог электроники;
  • перевод в «рекламном» стиле, то есть такой, чтобы заинтересовать будущего клиента.

Над вторым этапом работают верстальщики.

Как быть с онлайн-каталогами

Учитывая высокую популярность покупок в интернете, владельцы интернет-магазинов должны позаботиться о том, чтобы их потенциальные покупатели могли прочесть каждое описание товара и понять его, вне зависимости от того, на английском, китайском, немецком или русском они говорят.

Для чего и необходимо обращаться в бюро. Это позволит расширить аудиторию, повысить солидность фирмы, стать в глазах покупателей ответственным предприятием.

Доверьтесь специалисту!

Наше бюро уже не единожды имело дело с переводом каталогов. Мы знаем, кому доверить данную работу, и кто справится с ней лучше всего. Поэтому всегда готовы помочь вам перевести каталог:

  • с английского на русский и обратно;
  • с немецкого на русский и обратно;
  • с кит на рус, с русского на китайский.

Каждый переводчик бюро берется за работу ответственно, ведь от этого зависит и ваш успех в бизнесе, и наша репутация. Даже если ваш товар имеет узкую специализацию, описания насыщены терминами и сложной лексикой, мы знаем, как перевести такие каталоги, потому как в штате работают переводчики с дополнительным образованием, часто техническим или экономическим, разбирающиеся в сложной продукции.

Заказать или спросить

прямо сейчас