Перевод отчета с английского в Екатеринбурге

Для нашего клиента из Екатеринбурга делали перевод отчета о ремонтных работах производственной линии, задействованной в пищевом производстве. Отчет этот был на английском языке выполнен, но французской компанией, либо сторонним переводчиком. Сам перевод был исполнен настолько плохо, что нашему специалисту пришлось с рядом проблем столкнуться, о некоторых из которых расскажем сейчас в этой статье.

Что за отчет мы переводили с английского (французского)?

Для этого заказа назначили самого опытного технического английского переводчика, что для Бюро Гектор переводит уже больше 10 лет как. Начну с того, что сам файл назывался «Intervention», что с английского переводится как «интервенция» или «вмешательство». Француз-переводчик, по всей вероятности, имел ввиду «вмешательство» в оборудование, требующее ремонта. Но выбрал то слово, которое использовать в данном случае, по меньшей мере, нелогично.

Некоторые термины также были выбраны совершенно неуместно. Многие фразы и предложения строились французским переводчиком так, как англичане себе ни за что бы не позволили. В общем, нашему англо-русскому специалисту пришлось изрядно повозиться с этим текстом, но клиент оказался удовлетворен полученным результатом. Технические работники нашего старого заказчика полностью разобрались в этой отчетности, а это самое главное.

Профессиональные технические переводчики французского и английского

Нам не впервой с подобными текстами иметь дело. Имею тут ввиду низкое качество исполнения документации. Но у нас работают как раз опытные технические переводчики английского, французского, немецкого, китайского и десятков прочих языков. Они неплохо разбираются в разной технике и оборудовании, так что даже при плохом переводе с какого-либо оригинала на тот же англ или прочий язык всё же справятся с поставленной задачей. Времени на это уйдет больше, конечно, но заказ всё равно будет выполнен. И это для нас самое важное.

Как заказать перевод отчета или документации в Екатеринбурге?

Для консультаций и при любых вопросах звоните по номеру ниже. Или же присылайте ваши отчеты, документы и документацию через онлайн-заказ с этой страницы. Также это можно сделать и посредством электронной почты. Адрес Е-мейла тут найдете или в разделе Контакты.

А цену и сроки перевода французского, английского или прочих языков узнавайте по этому номеру Бюро технических переводчиков Гектор в Екатеринбурге (Екате или Екб):

+7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас