Перевод философской статьи с английского

Однажды переводили очень большую статью на философскую тему с английского языка на русский. Очень сложно сказать, о чем она. Кроме шуток, настолько витиевато в ней рассуждалось о каких-то несвязных, на первый взгляд, вещах, что сказать, о чем это в целом, не представляется возможным.

Скажу лишь, что подобный перевод подобен художественному в необходимости серьезно задумываться над построением фраз в переводимых текстах. Дело в том, что каждый язык отличается от любого другого. И то, что логично и присуще одному, в ином совсем по-иному. Вот и приходится с подобными текстами помучиться даже не с переводом, а над формулировками.

Отчего переводчиков, берущихся и успешно справляющихся с такими текстами не так и много. Впрочем, в Бюро Гектор они имеются. И вот над этим у нас работал очень опытный специалист, не боящийся никаких трудностей. Единственное, попросил больше времени на работу, да и стоимость оказалась чуть выше обычной, но результат того стоил.

Нас поблагодарили за качественный и грамотный перевод. И пообещали обращаться вновь. А сделать это можно по номеру

+7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас