Переводчик и перевод с лаосского языка на русский

 

ПОЗВОНИТЕ +7-922-181-08-30

ИЛИ НАПИШИТЕ ВНИЗУ ЭТОЙ СТАТЬИ

ДЛЯ УТОЧНЕНИЯ СРОКОВ И СТОИМОСТИ

 

Туристическая жизнь это не только отдых во время двухнедельного отпуска где-то на теплом пляже. В наше время популярно выезжать в Юго-Восточную Азию на длительный срок для проживания, познания себя, работы по найму. Фрилансеры, волонтеры, йоги, сыроеды проживают в странах ЮВА. Кто-то стремиться к морю, а кому-то нравятся горные вершины, водопады, экзотика, низкие цены и доброжелательные «аборигены». Лаос именно такая страна. На срок до 15 дней виза не нужна, продлить ее достаточно просто. Часть туристов прибывают в эту страну для получения, продления тайской визы. Требуется заполнение анкеты. Может понадобиться помощь переводчика с лаосского языка.

Кому нужен перевод с/на лаосский?

При длительном пребывании в чужой стране могут возникнуть различные конфликтные ситуации с местным законом. В этом случае нельзя подписывать документы, обвинение без точного перевода. Особенность этой страны в том, что на английском говорят единицы.

Приобрести недвижимость в ЛНДР нельзя, но можно взять землю в аренду сроком на 30 или 50 лет. При совершении сделки, как и во всем мире, составляются юридические документы. Грамотный перевод с лаосского на русский и наоборот – это залог удачной и безопасной сделки.

Если турист заболел, не всегда может получиться обратиться к врачам иностранных посольств. После лечения в частной клинике на руки будет получена выписка на лаосском языке. В случае осложнений уже на российской территории придется обратиться к специалистам, которые помогут перевести выписку на русский.

Все документы приезжих: свидетельства о браке, аттестат, диплом, согласия и разрешения на выезд ребенка и другие бумаги,- признаются в Лаосе только при наличии перевода на лаосский язык и заверенные нотариусом.

Кратко о лаосском языке

Официальный язык ЛНДР с 1956 года, лаосский (лао), близок к тайскому. Относится к группе редких и имеет множество диалектов. Жители южных провинций с трудом поймут северянина. Основной (литературный) диалект – вьентьянский. Заимствования словарного запаса обусловлены исторически. Самые древние из санскрита и пали, поздние - из французского и английского. С 19 века до 1954 года ЛНДР была колонией Франции. Виды письменности: тхам и лао. Первый предназначен для религиозных текстов.

Единицы российских ВУЗов выпускают специалистов переводчиков со знанием лаосского.

Профессиональные переводчики лаосского

В сложных конфликтных ситуациях в чужой стране, при подготовке документов для получения визы, приобретении недвижимости, оформлении на работу или волонтером мы поможем. Бюро «Гектор» готово профессионально оказать поддержку в переводе с лаосского языка на русский и с русского на него. Юридическая документация, коммерческие договоры, справки, техническая и научная документации будут грамотно переведены в оговоренные с заказчиком сроки. Хорошая лингвистическая подготовка сотрудников Бюро позволяет быстро переводить текст высокой сложности (технические, юридические, медицинские, научные).

Сколько стоит и как заказать?

Сроки выполнения заказа определяются объемом текста, загруженностью переводчиков другими заявками.

Стоимость услуг зависит от тематики и сложности. Срочные заказы стоят дороже. Чтобы получить консультации и убедиться, что цены на услуги Бюро переводов приятнее, чем у конкурентов, необходимо позвонить по указанным телефонам или написать на электронную почту.

Различная форма оплаты: безналичная на расчетный счет, на банковскую карту, перевод на номер телефона сотовой связи и другие варианты.

Задача Бюро переводчиков «Гектор» создать для заказчика комфортные условия, оказать лингвистическую поддержку в любых ситуациях. В наше время расстояния не проблема. Необходимо только лишь набрать номер телефона или сделать заявку-онлайн.

Набирайте +7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас