Перевод медицинской выписки с китайского языка

Одному нашему клиенту переводили медицинскую выписку - документ, который практически полностью был на кит иероглифах, но всё-таки частично с русской информацией. Наш заказчик побывал в Китае для лечения в одной специализированной клинике, где нередко бывают жители российской части Дальнего Востока.

Как перевести китайскую мед выписку?

Медицинский перевод китайского – это достаточно редкий заказ в нашем Бюро. В основном, для кит языка заказывают договоры, декларации, инструкции и технические тексты. Но у нас имеется один специалист, который берется и за такую документацию.

Медицинский переводчик китайского языка

И основное его преимущество, помимо большого опыта, это наличие массы специализированных словарей. Плюс желание помогать людям в переводе таких сложных текстов. Вообще, тематика медицины очень многих переводчиков китайского (и не только) отталкивает по причине невероятной трудозатратности. Очень много времени и сил уходит, чтобы пробраться через сложнейшую терминологию, неоднозначные аббревиатуры, которые могут расшифровываться несколькими разными вариантами, а также и почерком врачей, который зачастую дополняет эту работу невообразимыми трудностями.

Но всё же медицинские тексты кит переводчики Гектора берут на перевод. И мы рады предоставить эту переводческую услугу, если обратитесь к нам через сайт или наберете по этому телефону:

+7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас