Перевод резюме на американский язык

Бюро «Гектор» предоставляет услуги по переводу резюме с русского на американский язык.

Как перевести резюме на амер язык?

Американский вариант английского отличается своими особенностями, как в произношении, так и в лексике. Кроме того, CV для работодателей из Америки составляется по определённому образцу, отличному как от британских, так и от русских примеров. Поэтому простого перевода русского резюме на английский язык слово в слово будет недостаточно.

Кому нужны американские резюме?

Чаще всего такие CV или resume требуются для приёма на работу в иностранные компании, работающие на территории России или имеющие иностранное (американское) руководство. Реже перевод resume требуется тем заказчикам, которые собираются переезжать в США и любую часть Америки на постоянное место жительства.

Лучшие американские переводчики

Перевод таких документов должен быть точным и грамотно составленным, ведь от этого может зависеть приём на работу. Именно поэтому мы индивидуально относимся к каждому и любому заказу, а также выполняем всё точно, без ошибок, помарок и двусмысленности. Наши переводчики опираются на свой многолетний опыт, используют новейшие словари и не прибегают к помощи электронных сервисов по типу «Гугл» или «Яндекса», которые очень часто ошибаются.

Обязательно обращайтесь к нам за такими переводческими услугами через сайт или по тел:

+7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас