Перевод и переводчик швейцарского языка
ПОЗВОНИТЕ +7-922-181-08-30
ИЛИ НАПИШИТЕ ВНИЗУ ЭТОЙ СТАТЬИ
ДЛЯ УТОЧНЕНИЯ СРОКОВ И СТОИМОСТИ
Швейцария всегда считалась международной страной, сохраняющей нейтралитет при любых условиях. Именно поэтому официальных языков в Швейцарии три: французский, итальянский и швейцарский вариант немецкого. Также национальный статус имеют ретороманские языки, на которых говорит небольшой процент населения (около 0,5 %).
Немного о швейцарском языке и его переводе
Основным, то есть самым распространённым, является швейцарский вариант немецкого языка. На нём говорит около 64 % населения Швейцарии. Это своего рода диалект, но настолько отличный от литературного немецкого, что даже хорошо знающие германский язык переводчики с трудом могут понять швейцарцев. При этом внутри самой Швейцарии существует множество региональных диалектов, имеющих лексические и фонетические отличия.
В школах изучают нормативный, то есть литературный немецкий, как иностранный, так как пресса и большинство книг издаются на классическом нем языке. Дело в том, что для швейцарских диалектов не существует единых правил правописания. На диалектах в основном говорят, а на письме пользуются литературным германским языком.
Если желаете заказать перевод текста на швейцарский, то необходимо разобраться, какой именно из официальных языков вас интересует:
- немецкий,
- французский,
- итальянский
- или ретороманские.
Как мы переводим язык Швейцарии?
Бюро переводов «Гектор» имеет множество специалистов и переводчиков с разных языков, поэтому без труда составит перевод писем, визовых документов, деловых соглашений и другой документации на «швейцарский» язык (французский, немецкий, итальянский).
Наши переводчики переводят тексты, как с русского, так и с иностранного на рус. Зачастую к нам обращаются бизнесмены, имеющие деловые отношения со швейцарскими банками и партнёрами по бизнесу. Для них мы переводим презентации, договоры, соглашения и другую юридическую документацию.
Мы осуществляем переводы только силами переводчиков и лингвистов, опираемся на свой многолетний опыт и не используем электронные переводческие программы, так как они часто ошибаются и выполняют свою работу небрежно. Мы учитываем стиль и специфику документа, стараемся переводить максимально точно, чтобы избежать искажённого смысла.
Какие сроки обещают наши переводчики?
В зависимости от объёма переводим тексты от нескольких часов до суток или более, но всегда стараемся уложиться в максимально короткие сроки, особенно если сроки важны заказчику. Для ускорения выполнения заказа мы можем подключить нескольких специалистов на один текст.
В любом случае уточняйте информацию по срокам вашего заказа по телефону или сделав предварительный интернет-заказ.
Какова стоимость переводческих услуг?
Расценки зависят от объёма перевода и необходимых сроков. Срочные и объёмные заказы, как правило, стоят дороже, чем предварительные. Впрочем, мы идём всегда навстречу нашим клиентам и устанавливаем разумные цены, адекватно оцениваем стоимость наших переводческих услуг.
О ценах также узнавайте по телефону.
Какие способы оплаты?
Способов оплаты может быть несколько: на кредитную карту, по безналичному расчёту, на сот тел. Заказчик сам может предложить удобный для него способ оплаты. Мы экономим силы и время наших клиентов и всегда готовы двигаться навстречу, делать способ оплаты удобным, прежде всего, для заказчика.
О способах оплаты услуг вы можете подробнее узнать по нашему номеру, а также уточнить имеющиеся у вас вопросы.
Мы всегда рады вашим заявкам через сайт в формате онлайн или по телефону:
8-922-181-08-30