Перевод статей английской, иностранной и зарубежной прессы на русский язык

Перевод прессы

 

ПОЗВОНИТЕ +7-922-181-08-30

ИЛИ НАПИШИТЕ ВНИЗУ ЭТОЙ СТАТЬИ

ДЛЯ УТОЧНЕНИЯ СРОКОВ И СТОИМОСТИ

 

Зарубежные СМИ достаточно регулярно попадают нам в работу. Сегодня об этой части переводческой деятельности.

Кому и какую прессу переводим на русский?

Самыми главными заказчиками перевода иностранной прессы являются студенты (изредка школьники). Обычно преподаватели и учителя требуют от них для получения зачета или экзамена принести какую-нибудь переведенную статью из зарубежного издания, газеты или журнала. Иногда указывают конкретную (химическую, например), но зачастую без уточнения. И вот в таком случае именно к нам в Бюро обращаются за помощью. Чаще всего речь идет об английском, французском или немецком языках.

Также нередко просят перевести статьи из иностранной прессы местные представители СМИ. Есть сайты в Интернете, а также локальные газеты или журналы, немалая часть объема которых строится на переведенных материалах из иностранных источников. И к нам в переводческое агентство Гектор обращаются с просьбой поскорее что-то перевести на русский, чтобы опубликовать у себя.

Иногда перевод материалов и статей из зарубежной прессы заказывают какие-то частные лица, которые делают подборку для кого-то по определенному событию или ситуации. Скажем, богатый человек интересуется развитием биотехнологий. И для него переводятся все статьи из уважаемых изданий на эту тему. Английский язык в таких заказах хоть и превалирует, но всё же им не ограничивается. Может быть китайский, германский, испанский и прочие, так как интересующая тематика может развиваться в любой точке мира.

Это самые основные потребители переведенных статей из иностранной прессы. Могут быть и иные, но обо всех практически нереально рассказать.

Напишите или позвоните нам, если у вас что-то иное (или вышеперечисленное). Быстро проконсультируем и при согласии без проволочек примемся за работу!

Переводчик статей из прессы

В зависимости от тематики над переводом текстов работают разные специалисты. Технические переводчики трудятся над статьями, посвященной технике. Научные – над вопросами науки, медицинские – по медицине и так далее.

Для разных темы у нас найдется свой переводчик текстов из прессы. Это касается абсолютно всех переводимых языков, а не только английского. Немецкий регулярен при работе над германскими журнальными и газетными публикациями. Испанский не редкость. Французский также частенько заказывается.

В последние годы по некоторым причинам польский язык также получил популярность. Китайский с японским, арабский с корейским, итальянский с чешским и многие иные. Всех не упомянуть!

Сколько стоит перевод иностранной прессы + сроки

Стоимость зависит сразу от нескольких показателей:

  • ставки для языка (для английского и польского они различаются, как и для других);
  • размера переводимой статьи, который считается в 1000 знаков;
  • сложности самого текста;
  • затребованной срочности.

Узнать общую цену очень просто. Достаточно просто прислать нам свою документацию на перевод. Однако сразу же заверяем, что расценки у нас вполне себе невысокие.

По срокам сказать заранее почти нереально. Время работы над вашей статьей (или статьями) из прессы зависит от размеров и сложности текстов. Однако мы всегда можем подключить несколько переводчиков (справедливо не только для английского, а и для других языков), чтобы всё сделать поскорее.

Оплатить сможете онлайн и удаленно сразу несколькими способами. Уточним при разговоре или в письме.

Ждем ваших обращений с этой страницы или на Е-мейл.

Также можно набирать +7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас