Бюро технического перевода и переводчиков текстов с/на английский, немецкий и китайский
Технические переводы – это самая частая задача для наших специалистов. Много различной документации принимаем в работу вот уже многие годы. Расскажем подробнее, что же такого переводит Гектор для своих клиентов.
Что из технических текстов переводим?
Заказчиками подобных документов и литературы обычно являются промышленные предприятия, а также компании-производители чего-либо, закупившие иностранное оборудование, для которой нет каких-либо описаний на русском языке. Или они же, желающие продвинуть свои товары и услуги на зарубежных рынках. Или частные лица, приобретшие какую-нить заграничную технику, в которой желают с нашей помощью разобраться.
Научно технический перевод осуществляется у нас в следующих областях промышленности и техники:
- авиация, ракетостроение и космическая промышленность;
- горно-, газо-, нефте- и рудодобывающая, а также нефтегазовая;
- информационные технологии и компьютерная техника;
- легковое и грузовое автомобилестроение;
- машиностроение;
- медицина, фармацевтика и хирургия;
- строительство;
- телекоммуникации;
- химическая промышленность;
- черная и цветная металлургия;
- электроника;
- электротехническая промышленность;
Наши технические переводчики имеют опыт работы со следующими текстами, литературой, статьями и т.д.:
- автомобильные руководства;
- инструкции и руководства пользователя по эксплуатации;
- каталоги товаров, оборудования, продукции и услуг;
- компьютерные игры;
- научные статьи, труды, учебные пособия, учебная научно-технич литература;
- нормативная литература и нормативы: ГОСТ, СНиП, ОСТ;
- государственные и международные стандарты;
- паспорта безопасности;
- патенты и патентные документы;
- техническая документация и тексты;
- программное обеспечение;
- проектная документация;
- протоколы испытаний;
- руководства пользователя;
- сертификаты соответствия;
- тендерная документация;
- различная документация к оборудованию;
- научно технические статьи;
- техзадания и другая проектная документация;
- спецификации;
- чертежи, рисунки, таблицы, графики, схемы, диаграммы и пр.
Однако всем этим невозможно ограничить и очертить круг всех заказов. Если вам нужно перевести что-либо еще, обязательно напишите нам или позвоните!
Лучшие технические переводчики английского, немецкого и китайского
Самым частым языком для подобной документации и литературы является английский. Однако у нас переводчики для более чем 50 различных языков. И все они в той или иной степени регулярно загружены заказами.
Науч-техн переводчики отличаются от тех же медицинских и тем более художественных. Главной их особенностью является широчайшие знания именно в области науки и техники. Зачастую это мужчины, некоторые из которых имеют в том числе и техн образование. Они прекрасно справляются даже с самыми сложными описаниями процессов и конструкций, переводя таким образом, чтобы специалисты понимали переведенный текст. Плюс у наших переводчиков всегда немало специальных словарей из большого количества отраслей, частично приведенных выше.
Самые популярные языки, на которые и с которых мы переводим:
- Европейские: английский, испанский, немецкий и германский, французский, итальянский, голландский с нидерландским, шведский с финским, датский с австрийским, португальский с болгарским и хорватским, а также несколько десятков иных;
- Азиатские: китайский с арабским, персидский (фарси) с израильским (иврит), корейский с тайским, японский с вьетнамским и так далее;
- Некоторые иные: американский, канадский, бразильский, австралийский и десятки иных.
Стоимость и цена на технический перевод
Сколько же стоят услуги технических переводчиков? На этот вопрос нет однозначного ответа. Всё зависит целиком от переводимого языка и объема присланной документации. Однако стоимость перевода в Гекторе и общие цены зачастую ниже или хотя бы на уровне со средне рыночными показателями. Обязательно пришлите нам свои тексты для быстрой оценки стоимости и сроков.
Оплату принимаем безналично, наличными, на банковскую карту, а также несколькими иными способами.
Просто напишите нам о потребности в техническом переводе. Воспользуйтесь сообщениями с сайта нашего или Е-мейлом.
Или же позвоните +7-922-181-08-30