Перевод технических статей английского и иностранных языков
ПОЗВОНИТЕ +7-922-181-08-30
ИЛИ НАПИШИТЕ ВНИЗУ ЭТОЙ СТАТЬИ
ДЛЯ УТОЧНЕНИЯ СРОКОВ И СТОИМОСТИ
Компания «Гектор» предлагает услуги по переводу статей и документов любой технической направленности: строительство, пищевая, текстильная, химическая промышленность, машиностроение и т.д.
Кому требуются технические статьи с переводом?
Чаще всего нашими заказчиками являются школьники, студенты, преподаватели и исследователи.
Школьникам и студентам требуется перевод статей из газет и журналов разных технических направлений для сдачи так называемых «тысяч», т.е. зачётных и контрольных работ. Учителя и преподаватели дают задание перевести текст объёмом в несколько тысяч символов (в 3000, 5000 или в 10 тыс знаков) с русского на изучаемый иностранный язык или, наоборот, с зарубежного на русский. Некоторые школьники и студенты из-за большой учебной нагрузки не успевают выполнить задание полностью, поэтому им может потребоваться помощь техн специалистов Гектора.
Преподаватели и учёные заказывают перевод на иностранный язык статей о своих исследованиях и открытиях для публикации в научно-технических зарубежных изданиях (газетах и журналах). Кроме того, многие заказывают обратные переводы, с иностранного на русский язык, чтобы узнать о технич исследованиях своих зарубежных коллег.
С каких языков переводим техн статьи?
По-прежнему самым популярным языком остаётся английский. Технический перевод с английского или на американский заказывают чаще всего. Но мы работаем не только с ним, но и со многими другими европейскими и азиатскими языками:
- немецким,
- французским,
- испанским,
- китайским,
- итальянским,
- японским и другими.
Кто выполняет технический перевод?
Любые подобные работы осуществляются только силами профессиональных переводчиков без использования электронных сервисов, в том числе онлайн («Гугл» или «Яндекс»). Технические и научные статьи требуют точности перевода, имеют свою специфику и терминологию, свой особый стиль, поэтому ошибки и неточности в таких работах недопустимы.
Мы индивидуально подходим к каждому заказу, всё переводим максимально точно и качественно, без потери смысла и авторского стиля (задумок).
Стоимость и сроки заказа
Стоимость заказа зависит от переводимого языка и срочности. Сроки связаны с объёмом технического текста. Если это небольшая статья на одну-две страницы, то переводчики справятся с заказом за несколько часов. Если это крупное исследование на несколько страниц или более десятка стр, объёмная исследовательская работа, то может потребоваться время от суток до нескольких дней. При необходимости, чтобы уложиться в сроки, мы подключаем к переводу несколько специалистов. Объём заказа также влияет на его стоимость.
Тем не менее, мы всегда устанавливаем демократичные цены, укладываясь в назначенные сроки.
О стоимости и скорости выполнения работы узнавайте по телефону или посредством предварительного заказа у нас на сайте.
Способы оплаты
Оптимальный способ оплаты – это зачисление средств на кредитную карту. Также заказчики могут предложить свой удобный способ оплаты (безналичный расчёт, на сотовый и т.д.). Мы стараемся сделать способ оплаты максимально комфортным для клиентов, поэтому все вопросы оговариваем заранее по телефону. Совсем необязательно приезжать к нам в офис.
Вы можете позвонить или оставить заявку на сайте и задать все интересные вам вопросы, связанные с переводом конкретной технической статьи.
А для этого просто набирайте +7-922-181-08-30