Перевод эссе на английский, немецкий и иностранный язык
ПОЗВОНИТЕ +7-922-181-08-30
ИЛИ НАПИШИТЕ ВНИЗУ ЭТОЙ СТАТЬИ
ДЛЯ УТОЧНЕНИЯ СРОКОВ И СТОИМОСТИ
Эссе - это жанр критической, публицистической и художественной литературы. Слово «эссе» - французское («essai»), означающее «очерк», «проба», «попытка» и происходящее от латинского «exagium», то есть «взвешивание».
Про эссе и его перевод
Эссе - это небольшое сочинение, в котором выражаются личные впечатления автора по какому-либо вопросу, проблеме, событии. Основное отличие эссе от других сочинений небольшого объёма - это отражение реальности и выражение мнения, не претендующего на единственно правильное.
По характеру освещения темы эссе могут быть:
- информационные, отражающие фактические события (репортажи, интервью, отчёты, заметки);
- аналитические, дающие определённый вывод (обозрения, расследования, комментарии);
- художественно-публицистические, позволяющие вписать факт действительности в художественный вымысел (зарисовки, фельетоны).
Сложность перевода эссе на любой иностранный язык заключается в строгом сохранении стиля и жанра автора, а также точную манеру логического выражения мысли. Художественный перевод эссе можно сравнить с одновременным переводом газетной статьи и поэтического произведения. С одной стороны нужно сохранить факты и точные данные, а с другой - передать индивидуальный стиль и живость языка автора. Это непростая задача для переводчиков и под силу она только профессионалам.
В качестве примера художественного перевода можно привести эссе Умберто Эко. Пожалуй, для российского читателя Эко ничем бы не выделялся среди остальных писателей и публицистов, если бы не переводчики, которые смогли передать не только мысли писателя, но и искромётность его иронии и живость изложения проблемы.
Как мы переводим эссе?
Бюро «Гектор» предлагает услуги художественных переводчиков эссе с иностранного языка на русский, а также наоборот. Самым популярным языком перевода остаётся английский язык. Однако мы переводим на множество других языков мира: как европейские (немецкий, французский, итальянский и др.), так и азиатские (китайский, японский, тайский и др.).
Наши переводы отличаются точностью, грамотностью и читабельностью. Кроме того, мы сохраняем стиль и индивидуальность текста, творчески подходим к каждому заказу.
Стоимость переводческиз услуг
Стоимость одного перевода зависит от объёма, срочности и переводимого языка. Чем больше объём текста, чем меньше сроки и чем сложнее язык, тем дороже будет стоить заказ в целом. Мы устанавливаем демократичные цены, учитываем все пожелания заказчиков, правильно рассчитываем работу.
О точной стоимости услуг наших переводчиков можно узнать по телефону или через сайт.
Сроки выполнения заказа
Время работы может быть любое, всё зависит от пожеланий заказчика. В любом случае мы стараемся выполнять работу быстро и точно в срок.
На выполнение перевода, в зависимости от объёма, нам необходимо времени от нескольких часов, до нескольких суток.
Уточнить сроки выполнения конкретного заказа можно также по телефону или через сайт.
Как оплачивать?
Для удобства наших клиентов оплата производится по безналичному расчёту или на банковскую карточку. Также оплатить можно на сотовый телефон или любым другим удобным заказчиком способом. Мы ценим время и силы наших клиентов, поэтому необязательно посещать наш офис.
Все интересующие вопросы можно выяснить по телефону или через сайт.
Набирайте +7-922-181-08-30