Перевод сценариев на английский, русский и иные языки

Пример английского сценария для перевода

 

ПОЗВОНИТЕ +7-922-181-08-30

ИЛИ НАПИШИТЕ ВНИЗУ ЭТОЙ СТАТЬИ

ДЛЯ УТОЧНЕНИЯ СРОКОВ И СТОИМОСТИ

 

Специалисты бюро «Гектор» предоставляют услугу по переводу сценария на английский язык и наоборот. Творческий подход наших высококвалифицированных переводчиков к работе гарантирует качество, сохранит стилистику, насыщенность и гармонию оригинала, соблюдая особенности текста.

Про литературный перевод сценариев

Сценарий – это платформа кинофильма, спектакля или сценического мероприятия. От точного художественного перевода зависит смысл воспроизведения задуманного. Переводчик литературного сценария подобен режиссеру, которому необходимо передать все эмоции и переживания, мысли переводимого текста. Главное в этом деле не потерять смысл и идею автора.

Наши переводчики готовы воспроизвести с английского на русский и с рус на англ сценарии фильмов, постановок для театров, сценических мероприятий, выступлений и концертов, праздников. Нашими клиентами становятся авторы, пытающие продвинуть на зарубежные рынки свое восприятие, видение мира в художественных произведениях. Помощью для авторов сценарий становится качественный перевод, который необходим режиссерам для рассмотрения иностранным продюсерам и кинокомпаниям.

Как профессионально перевести сценарий?

В современном сценическом мире русские режиссеры нередко обращают внимание на зарубежную литературу. И многие сценаристы ставят фильмы на основе зарубежных произведений, при этом важно придерживаться жанровых особенностей переводимого текста. В таких случаях и понадобятся профессионалы переводчики английского и прочих языков. Такие асы, владеющие культурой иностранного и русского языка, есть в Бюро «Гектор».

Для лучшего восприятия переводимого текста в нашем агентстве есть дополнительная услуга, которая проводит анализ и редактирование текста. Для качественного воспроизведения перевода сценария может использоваться его вычитка носителем языка (английского, немецкого и так далее). После такой вычитки и редактуры, такой материал читается и воспринимается еще более легко и комфортно. Эта функция способна исправлять неправильные и неактуальные словоформы, которые знают только носители языка (чаще английского). Но и стоит такая литературная услуга дополнительных денег.

Про стоимость и цены, сроки и как заказать

Обратившись к нам по телефону или посредством онлайн-заказа, вы получите полную информацию по услуге наших переводчиков, квалификации специалистов и других интересующих условий. Сервер наш доступен ежедневно, без выходных. Соблюдение гарантии конфиденциальности.

Стоимость работы зависит от объема, срока и сложности перевода конкретно Вашего сценария. В любом случае, мы выполним заказ быстрее, чем наши конкуренты, потому что в штате бюро есть литературные переводчики английского языка  в том числе и с филологическим образованием.

Оплата производится любым удобным для заказчика способом:

  • Банковская карта.
  • Безналичная оплата при подписании договора с выставлением счета.
  • Оплата на сотовый телефон.
  • Наличная оплата.
  • Некоторые иные способы

Мы сотрудничаем как с физическими лицами, так и с юридическими, заключая договоры на оказание переводческих услуг. Предоставляя гарантию высококвалифицированного перевода клиенту, тем самым зарабатываем себе безупречную репутацию.

Напишите нам! Или звоните +7-922-181-08-30

Заказать или спросить

прямо сейчас