Перевод трудовой книжки на английский, немецкий и иные языки
ПОЗВОНИТЕ +7-922-181-08-30
ИЛИ НАПИШИТЕ ВНИЗУ ЭТОЙ СТАТЬИ
ДЛЯ УТОЧНЕНИЯ СРОКОВ И СТОИМОСТИ
Опыт работы необходимо иногда подтверждать и за границей. Именно поэтому за переводом соответствующей трудовой книжки к нам в Бюро Гектор иногда обращаются.
Как, кому и зачем переводим трудовую книгу?
Обычно нас просят перевести этот документ на английский, немецкий или прочие языки в следующих случаях:
- Когда оформляется вид на жительство за рубежом;
- Когда там же наш гражданин устраивается на работу;
- Когда начисляются пенсии или пособия русским гражданам, пребывающим за границей.
Могут быть и иные причины для перевода трудовой книги, однако эти сами популярные. Как уже объяснили, обычно заказывают такую услугу российские граждане, отбывающие или уже проживающие в одной из заграничных стран.
Сложности особой в работе над такой документацией нет. Обычно наши переводчики пользуются уже давно опробованным шаблоном и массой примеров. При этом точно и очень скрупулёзно заменяются уникальные пункты заказчика, как-то: ФИО, стаж, названия организаций и должностей, а также некоторая иная информация.
Именно в Бюро Гектор вы грамотно и максимально точно переведете свою трудовую книжку на немецкий, английский и множество прочих языков. Пишите и звоните нам!
Переводчик трудовых книжек
Обычно такого рода заказами занимается наш дежурный специалист, который свободен на момент поступления документа. Как уже отмечалось выше, обычно при переводе трудовой используется давно проверенный шаблон, в который вносятся уникальные для заказчика записи.
Однако не нужно считать, что эта работа так уж проста. Здесь так много нюансов. Плюс необходима предельная внимательность и грамотность. Ведь от перевода зависит будущая пенсия, пособия, должность нашего клиента. Поэтому наши дипломированные переводчики трудятся над этими не самыми сложными заказами с большой внимательностью, как и над другими текстами и документами.
Хоть английский с немецким и являются самыми популярными в случае трудовых книжек, перевод всё же делаем на множество иных языков: испанский, китайский, итальянский, чешский, французский, арабский, персидский (фарси), израильский (иврит), японский, тайский, корейский, португальский, голландский (нидерландский), финский и многие-многие иные.
Если у вас какой-то нетипичный заказ для не самого популярного языка, все равно напишите нам или позвоните. У нас найдутся переводчики даже литовского, латышского (латвийского), эстонского, польского и других языков!
Сколько стоит такой перевод и по времени
Перевести трудовую книжку или книгу на английский стоит не таких и больших денег. Для других языков цена будет иной. Однако важнее всего тут объем присланной документации. Ведь у кого-то может быть пару записей в ней, а у другого книжка эта будет исписана чуть не вся. Вот и получается у всех разная стоимость, которая рассчитывается как умножение объема текста (в тысячах знаков исчисляемого) на ставку для немецкого, англ и прочих языков. В общем, присылайте нам на расчет!
По срокам сказать сейчас непросто. Чаще всего в течение 1 дня, иногда даже нескольких часов. Однако трудовую нередко присылают вместе с иными документами, поэтому время перевода может оказаться большим по совокупности. Также это уточняйте для вашего конкретного случая.
Оплату с радостью принимаем на карточку банковскую, безналичным расчетом по выставленному счету, а также некоторыми иными способами.
Задавайте свои вопросы или сразу присылайте сканы или фото трудовой книжки на Е-мейл или прямо тут с сайта.
Также можно набирать +7-922-181-08-30